تجاوز إلى المحتوى الرئيسي
x

مصر تترجم أشعار محمود درويش إلى الإنكليزية

مصدر الصورة
sns

أعلن مدير المركز القومي المصري للترجمة الدكتور جابر عصفور "أن المركز سيصدر ترجمة إنكليزية لقصائد الشاعر الفلسطيني الراحل محمود درويش".

ونقلت اف ب عن الدكتور عصفور قوله خلال افتتاح ندوة الترجمة وتحديات العصر "إن الترجمة انتهت وأنجزها الناقد الأردني محمد شاهين الذي كان وثيق الصلة بالشاعر الراحل وذلك ضمن خطة جديدة للمركز تشمل العمل على ترجمة أعمال فكرية وإبداعية عن العربية الى لغات أجنبية بالتنسيق مع دور نشر عالمية.‏‏

وأضاف عصفور "جاء قرار ترجمة أعمال درويش الى الانكليزية على ضوء ما تم انجازه من عمل وعلى ضوء قرارنا انه آن الأوان لنلعب دورا في تعريف العالم بمنجزات الثقافة العربية وتنوعها الخلاق".‏‏

وأشار إلى إن "المركز سيتعاون مع اتحاد الكتاب في مصر لاختيار روايات عربية رفيعة المستوى للتعبير عن الثقافة العربية من دون ان نخضع لابتزاز من أي جهة لان الاعتبار سيكون للقيمة الإبداعية وحدها، موضحاً ان المركز سيستعين بمحررين متخصصين يعملون مع دور نشر عالمية.‏‏

 

إضافة تعليق جديد

نص عادي

  • تفصل السطور و الفقرات تلقائيا.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
اختبار رمز التحقق هذا السؤال هو لاختبار ما إذا كنت زائرًا بشريًا أم لا ولمنع إرسال الرسائل غير المرغوب فيها تلقائيًا.